L'oeuvre de Danrit a connu de nombreuses traductions et adaptations dans différents pays - même au-delà du Vieux Continent - de son vivant et après sa mort.
Editions en Allemand
Deux titres de Danrit (Major Driant) ont été traduits en Allemagne :
- Les Robinsons Sous-marins : Die Gefangenen des Meeres (Kiel, 1909)
- Les Robinsons de l'Air : Im Luftschiff zum Nordpol (Kiel, 1910)
Editions en Croate
Un titre de Danrit (Kapetan Driant) a été traduit en Croatie :
- Les Robinsons Sous-marins : Zarobljenici Mora (Zagreb)
- Les Robinsons de l'Air: Robinzoni Zraka (Zagreb)
Editions en Danois
Un titre de Danrit (Kaptajn Danrit) a été traduit au Danemark :
- La Guerre Fatale : En fransk Soorofficers Kaerligheds-Roman eller Den skaebnesvangre Krig (Copenhague, 1901)
traduction du titre: Romance d'un officier français ou La Guerre Fatale
Editions en Anglais
Un titre de Danrit (Captain Danrit) a été traduit en Angleterre et aux Etats-Unis :
- Les Robinsons Sous-marins : The Sunken Submarine (Boston, 1912)
- Les Robinsons Sous-marins : The Sunken Submarine (Londres, 1910)
Editions en Italien
Un titre de Danrit (Capitano Danrit) a été traduit en Italie :
- Les Robinsons de l'Air : I Robinson Dell' Aria (Milan, 1930)
Editions en Japonais
Un titre de Danrit a été traduit au Japon :
- La Guerre de Demain / La Guerre des Forts
Editions en Espagnol
Un titre de Danrit (Capitan Danrit) a été traduit au Mexique :
- L'Aviateur du Pacifique : El Aviador del Pacifico (Mexico, 1912)
Editions en Hollandais
Deux titres de Danrit (Commandant Driant) ont été traduits aux Pays-Bas :
- Les Robinsons de l'Air : Voortgedreven naar de Noordpool (Zalt-Bommel)
- Les Robinsons Sous-marins : De Schipbreuk van de Libellule (Utrecht)
- L'Aviateur du Pacifique : Die Vliegmachine Van Den Stillen Oceaan (Amsterdam, 1909)
Editions en Polonais
Un titre de Danrit (Kapitan Danrit) a été traduits en Pologne :
- L'Aviateur du Pacifique : Czlowiek-Ptak (Varsovie, 1912)
Editions en Russe
Plusieurs titres de Danrit auraient été traduits en Russie
Editions en Tchèque
Trois titres de Danrit (Kapitan Danrit) ont été traduits en Tchèquie :
- Les Robinsons de l'Air : Robinsoni Vzduchu (Prague)
- Les Robinsons Sous-marins : Podmorsti Robinsoni (Prague)
- L'Alerte : Valecny Poplach (Prague, 1930)
コメント